| 
 1  | 
 אֹיְבֶ֡יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ki hin·neh ʾoy'vei·kha A·do·nai  | 
 For behold your enemies O LORD,  | 
|
| 
 10  | 
 אֹיְבֶ֑יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ne·fesh ʾoy'vei·kha  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 אוֹיְבֶ֥יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ʾa·sher cher'fu ʾoy'vei·kha A·do·nai  | 
 with which your enemies have mocked O LORD;  | 
|
| 
 6  | 
 אֹיְבֶ֗יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ʿad־ʾa·shit ʾoy'vei·kha  | 
 until I make your enemies  | 
|
| 
 5  | 
 אֹיְבֶ֑יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 b'ʿo·ref ʾoy'vei·kha  | 
 will be on the neck of your enemies.  | 
|
| 
 5  | 
 אֹיְבֶֽיךָ׃  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 b'qe·rev ʾoy'vei·kha  | 
 in the midst of your enemies.”  | 
|
| 
 7  | 
 אֹיְבֶ֔יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ʾet־sh'lal ʾoy'vei·kha  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֹיְבֶ֣יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ki־hin·neh ʾoy'vei·kha  | 
 for behold your enemies,  | 
|
| 
 11  | 
 אֹיְבֶ֔יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 lif'nei ʾoy'vei·kha  | 
 
  | 
|
| 
 7  | 
 אֹֽיְבֶ֔יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 
  | 
|
| 
 9  | 
 אֹיְבֶ֔יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 אֹיְבֶֽיךָ׃  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 your enemies.  | 
|
| 
 4  | 
 אוֹיְבֶֽיךָ׃  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 piz·zar'ta ʾoy'vei·kha  | 
 you scattered your enemies.  | 
|
| 
 10  | 
 אֹיְבֶ֙יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 v'ʾet ne·fesh ʾoy'vei·kha  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 אֹיְבֶ֙יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 v'la·tet ʾoy'vei·kha  | 
 
  | 
|
| 
 8  | 
 אֹיְבֶ֙יךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 v'yi·ka·cha·shu ʾoy'vei·kha  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 אוֹיְבֶיךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 ki־hin·neh ʾoy'vei·kha  | 
 For behold, your enemies,  | 
|
| 
 2  | 
 אֹיְבֶיךָ  | 
 ʾoy'vei·kha  | 
 lif'nei ʾoy'vei·kha  | 
 
  |